venerdì 27 aprile 2007

Mi crolla un mito

Image Hosted by ImageShack.us

Ovvero: tutti noi credevamo che la mitica tata Francesca fosse italiana. Veniva da Frosinone, parlava della ciociaria e delle sue origini italiane ogni due/tre minuti (in episodi che ne duravano in tutto venti), si chiamava Francesca Cacace, c'erano anche l'amica Lalla e la zia Assunta... insomma più italiana di così!

E invece no. Come tutte le belle favole, anche questa rivela un inquietante retroscena: la tata Francesca era italiana solo in Italia. O meglio, era italiana solo per noi italiani. Nel doppiaggio, infatti, Italia Uno ha ben pensato di stravolgere completamente la storia di quello che è stato un telefilm cult per tutti noi. (e qui ci scappa la lacrimuccia)

Preparatevi: Francesca Cacace è in realtà Fran Fine, una newyorchese (sigh) ebrea (risigh) del Queens (sigh e sob). La mitica zia Assunta (che noi tutti amiamo perchè non capiva mai un tubo di quello che le veniva detto e urlava come una pazza), altri non è che Sylvia, la madre di Fran. E quell'altra, la straordinaria zia Yetta, carampana se ce n'è una, è in realta nonna Yetta (qui non hanno almeno avuto il coraggio di cambiare il nome). E Lalla? Val Toriello: un nome, un programma, è forse alla fine la più italiana di tutte.

E poi c'è gente che si domanda che gusto c'è a vedere i telefilm in inglese...

8 commenti:

nevrotika ha detto...

sociaaaaaa..è da ieri che ti dico che io sta cosa NON LA VOLEVO SAPERE!Non volevooooo..cioè zia Assunta e il parrucchino di zio Antonio sono e resteranno italiani per me..anche se diciamocelo...hai mai visto un italiano vestito come loro??Preferivo morire!

Chiara ha detto...

una volta che te l'ho detta, tanto valeva dirlo a tutti, no?

Anonimo ha detto...

Ecco... prima di tutto complimenti per il blog meraviglioso, e poi... sì, ho scoperto questa cosa tempo fa ma mi sono rifiutata di starci a pensare per più di 3 minuti. (Fra l'altro la famiglia di Francesca mi pare abbia origini polacche nella versione originale)
Stavolta devo dare ragione al doppiaggio italiano, Francesca Cacace è 100 volte meglio di Fran Fine. E poi diciamocelo, chi se non una donna italiana potrebbe avere il coraggio di tenere il divano ricoperto di cellophane per evitare che si sporchi come fa zia Assunta??

Chiara ha detto...

anche perchè latatafrancesca era poi tutta una parola sola
nel mio mondo immaginario lei rimarrà sempre italiana, un po' come la moglie di tom cruise rimarrà semper joipotter...

son cose che non si possono cambiare dopo anni di abitudine

Anonimo ha detto...

Hem... non so come dirtelo ma... mi pare... credo... che joipotter e tom si siano lasciati...

nevrotika ha detto...

Non ci hai sentito festeggiare fin làààààà?Mille violini suonati dal vento e Tom finalmente fuori dalles spelotas???

Chiara ha detto...

si, non ho il dono della scrittura. intendevo che lei l'attrice rimane joipotter a vita. e se lascia tom cruise tanto meglio.
anche se io tifavo per vedere uno tra dawson e pacey che interrompeva il matrimonio urlando: "joi non puoi sposare lui! sono io l'uomo della tua vita!"

non è successo e ho perso fiducia nel genere umano. si fa per dire

Anonimo ha detto...

Ancora scandalizzato.
La tatuz...